Você pagaria para beber desta água de “Cocô” ou prefere ao pé da letra, garantir que “desta água nunca beberei”
Entre os serviços oferecidos pelo local está a “imprenssão”. Certamente, o dono queria dizer “impressão”
Leia mais em: http://zip.net/bcmTJH
A placa aqui indica o caminho até um “restorante” de comida caseira. O correto seria “restaurante”
Leia mais em: http://zip.net/bgmT9z
Na placa, o correto seria indicar que o vendedor tem verduras sem “agrotóxicos”, e não “agrotócicos”
Leia mais em: http://zip.net/bkmT84
No anúncio, os donos do estabelecimento “comsetam” fogões. Agora precisam consertar o que está escrito na parede
Leia mais em: http://zip.net/bnmTXt
Entre os serviços oferecidos por esse salão de beleza está a “idratação”. O erro aqui é a falta do “H” em hidratação
Leia mais em: http://zip.net/brmVhM
Entre os serviços oferecidos por esse salão de beleza está a “idratação”. O erro aqui é a falta do “H” em hidratação
Leia mais em: http://zip.net/brmVhM
Quem escreveu a placa com a lista das bebidas vendidas no local acabou se confundindo com os acentos: “cerveja” não é acentuada e “água” recebe o agudo no primeiro “A”. Além disso, a marca de energético Red Bull também não foi escrita da maneira correta
Leia mais em: http://zip.net/bymVyv
O Luiz não checou a grafia correta da palavra “cabeleireiro” e acabou escrevendo “cabeleileiro”
Leia mais em: http://zip.net/bvmVs7
Quem escreveu a placa com a lista das bebidas vendidas no local acabou se confundindo com os acentos: “cerveja” não é acentuada e “água” recebe o agudo no primeiro “A”. Além disso, a marca de energético Red Bull também não foi escrita da maneira correta
Leia mais em: http://zip.net/bymVyv
Aqui, uma série de erros de português. O correto seria: “pedreiro, bombeiro, eletricista e serviços gerais”. Espero que o serviço prestado seja melhor do que o português utilizado
Leia mais em: http://zip.net/bdmVfj
Possivelmente, a ideia era dizer que o suco de guaraná é “afrodisíaco”, o que acabou virando “a flôr de zíaco” no anúncio
Leia mais em: http://zip.net/blmTrl
Os produtos da mesa devem conter “glúten” – que é uma proteína encontrada no trigo, no centeio, na aveia e na cevada – e não “glúteos”
Leia mais em: http://zip.net/blmTrj
Os produtos da mesa devem conter “glúten” – que é uma proteína encontrada no trigo, no centeio, na aveia e na cevada – e não “glúteos”
Leia mais em: http://zip.net/blmTrj
A palavra “coco”, a fruta que vem do coqueiro, é escrita sem acento. Da forma como está escrita a placa, o estabelecimento cobra R$ 1,50 pela água tirada
Leia mais em: http://zip.net/bpmVwh
O prato mexicano “chili” virou “thile” no cardápio desse restaurante de São Paulo. Será que o sabor dos dois pratos é o mesmo
Leia mais em: http://zip.net/bsmVgk
Se as placas escritas em português já têm problemas, os termos estrangeiros estimulam ainda mais a criatividade de quem escreve. O “cup kack” do cartaz do supermercado deve ser o famoso “cupcake”, que é um bolinho doce
Leia mais em: http://zip.net/bwmTMy
A propaganda de crédito é direcionada aos funcionários públicos de Xapuri (AC), mas a parede diz “foncionário”. O autor também esqueceu de como são usados o plural e as vírgulas
Leia mais em: http://zip.net/bbmT3B
A placa apresenta vários erros: “coco” não tem acento, a palavra doces não é escrita com “Ç” e “jeneros alimentisimos” devem ser mais conhecidos por “gêneros alimentícios”
Leia mais em: http://zip.net/bfmTK2
O sorveteiro aqui deveria ter escrito “premiado” e não “premeado” na placa. Mas será que ele garante o prêmio mesmo?
Leia mais em: http://zip.net/bjmTQC
Você contrataria este “reforsso escolar”? O professor só esqueceu de trocar a palavra errada por “reforço”
Leia mais em: http://zip.net/bmmTWf
Erros de português em placas de estabelecimentos comerciais costumam ser comuns. Para mostrar os principais erros e apontar as formas corretas, o UOL fez uma seleção de placas pelo país. A palavra “tem”, por exemplo, só recebe acento se está no plural. Portanto, o proprietário desse barco em Arraial do Cabo (RJ) deveria ter escrito “tem dono”
Leia mais em: http://zip.net/bqmVwT
Os produtos da mesa devem conter “glúten” – que é uma proteína encontrada no trigo, no centeio, na aveia e na cevada – e não “glúteos”
Leia mais em: http://zip.net/blmTrj